À l'image de la nature et du shinto, tout est affaire de « pollution » et de « purification » personnelle, souvent associée à l'eau chez le réalisateur[78],[105]. 2h5min | Sortie le 10 avril 2002 | Japon ... les nouveaux arrivants sont transformés en animaux, afin d'être mangés, ainsi que le lui explique Haku, son énigmatique allié. Lorsqu’on est gentille, on peut avoir des contreparties. Haku comme 41% de joueurs « Ton vrai nom est Kohaku et tu es l'esprit de la rivière du même nom. Tous publics. Lors de sa création, Miyazaki souhaite une fille « replète » plutôt que mince, visant avant tout au réalisme du personnage. Chihiro est cachée sous des coussins, Yubâba fouille, on craint qu’elle soit découverte. On nous montre les forces vitales qui animent les éléments de la nature. 千と千尋の神隠し Synopsis : À la suite de leur déménagement, un couple et leur jeune fille, Chihiro, roulent vers leur nouvelle maison. De plus, le capitalisme et le matérialisme ont déjà pénétré l'établissement, qui rappelle par certains aspects plus l'usine que l’onsen local : Yubaba règne en maître sur ses employés qui doivent travailler dur pour vivre, représentant les classes ouvrières exploitées à l'image du vieux Kamaji qui se définit comme un « esclave »[74],[82]. Fidèle au cinéma miyazakien et à la tradition shinto, le film ne repose pas sur l'opposition entre le bien et le mal, tous les personnages étant « moralement ambivalents », y compris le Sans-Visage, qui devient un compagnon de route de Chihiro, ou Yubaba, qui couve son enfant[78],[96]. With Daveigh Chase, Suzanne Pleshette, Miyu Irino, Rumi Hiiragi. Les quelques scènes qui viennent après sont de fait moins détaillées ou justifiées[99]. Chihiro s’inquiète à différents moments de ce que deviennent ses parents. Elle est en voiture, avec ses parents, pour rejoindre leur nouvelle maison. Pendant son étrange voyage parmi les dieux et les monstres du palais, Chihiro va apprendre à surmonter ses peurs et à grandir un peu plus. La musique crée souvent des atmosphères étranges. Dans les années 1970, il renoue personnellement, en partie grâce à la plume de Sasuke Nakao, avec l'histoire ancienne du peuple japonais, dont la culture était étroitement liée au culte de la nature qu'il chérit lui-même[86]. Surnaturel. Haku is what Mr. Miyazaki often refer to as a 'transparent' character. Dans Le Voyage de Chihiro, le monde des esprits, où le temps et l'espace ne sont pas clairement définis, reste volontairement flou et non structuré. Le Voyage de Chihiro (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi?, littéralement « Kamikakushi de Sen et Chihiro ») est un film d'animation japonais écrit et réalisé par Hayao Miyazaki et produit par le studio Ghibli, sorti en 2001. Comments. Sen en profite, avec l’aide de Lin, pour rejoindre la gare en suivant la voie de chemin de fer immergée, pour prendre le train avec ses deux petits compagnons et le Sans-Visage, rasséréné, qui a décidé de venir avec eux. Cependant, le réalisateur montre également que ces traditions qu'il défend sont fragiles, en témoigne l'oubli de son propre nom par Chihiro. Directed by Hayao Miyazaki. On quitte le monde magique avec Chihiro. Le Voyage de Chihiro (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi?, littéralement « Kamikakushi de Sen et Chihiro ») est un film d'animation japonais écrit et réalisé par Hayao Miyazaki et produit par le studio Ghibli, sorti en 2001.. Ce dernier, utilisant sa capacité à se rendre invisible, l’aide à obtenir une plaquette à envoyer à la chaufferie pour faire couler un bain aux herbes, que le contremaître ne voulait pas lui donner, afin de faciliter leur travail de nettoyage. C'est une femme de 36 ans pragmatique et de caractère affirmé. de Chihiro est le projet le plus ambitieux de Hayao Miyazaki. Elle porte la tenue des employées aux salles de bains de l'établissement. Dans la mise en scène de ses œuvres, Miyazaki n'oppose pas le merveilleux au réel ou au quotidien, les deux aspects pouvant cohabiter ou se superposer naturellement[31]. Studio Ghibli Sun Arrow Peluche Ghibli Le Voyage de Chihiro - Ootorisama M, 22cm (ref. Yubaba, obsédée par l'argent, incarne à la fois le capitalisme et l'Occident : elle est la seule vêtue à l'européenne dans le monde des esprits, et l'architecture de son étage particulier est empreint de style victorien, contrairement aux étages des employés qui évoquent le Japon des époques d'Edo, Meiji et Taishō[74]. Il n'y a pas une séparation radicale entre tradition et modernité, mais dialogues et conflits ; pour Yang, Miyazaki souhaite simplement le rétablissement du lien entre les deux mondes, oublié par les jeunes générations, afin d'éviter la crise morale, identitaire et écologique qui menace le Japon. Redevenu amical, le jeune apprenti l’amène à la porcherie, mais Akio et Yuko Ogino sont maintenant de simples cochons sans aucun souvenir de leur vie humaine. Au cours du voyage, la famille fait une halte dans un parc à thème qui leur paraît délabré. Une seule envie pour la jeune Chihiro, sauver ses parents et rentrer à la maison. La fillette a juste le temps de se cacher dans un tas de coussins avant que Yubaba ne passe par la chambre pour s’éclipser, mais le bébé s’intéresse à elle et ne veut pas la laisser partir. Un troisième projet, qui finit par devenir Le Voyage de Chihiro, obtient plus de succès. L'énigmatique Haku se charge de lui expliquer le fonctionnement de l'univers dans lequel elle vient de pénétrer. Chaque film montre un passé précis : dans Mon voisin Totoro, Miyazaki met en scène ses souvenirs d'enfance, tandis que Princesse Mononoké s'inscrit dans l'histoire ancienne. Si tu as vu le Voyage de Chihiro quand tu étais enfant alors il y a des chances pour que ça t’est troublé, voire fait peur. Le personnage de Chihiro, jeune fille moderne qui va faire des rencontres extraordinaires, illustre la recréation d'un lien salutaire entre les jeunes Japonais et les traditions. L’apparition des esprits la nuit venue, des formes noires fantomatiques. Il s'agit du film le plus vu sur l'archipel avec plus de vingt millions de spectateurs, ayant détrôné Titanic[42]. Au début, Chihiro est une petite fille craintive et passive, perturbée par le déménagement de ses parents[89]. Vous êtes ici Accueil » Le Voyage de Chihiro. À partir de 13,90€ Voir. Pour trouver du travail, il faut être pistonné. On peut donc comprendre que huit ans est l'âge auquel il est possible de passer dans le monde des dieux. Parmi les critiques négatives, Hiroki Azuma estime dans le Mainichi Shinbun que la dimension psychologique des personnages est trop peu présente, l'évolution de Chihiro résultant plus d'éléments extérieurs que de sa volonté propre[68]. Elle s’aperçoit alors que quelque chose dépasse du corps de son client, et commence à tirer dessus, bientôt aidée par Lin et tous les autres employés à l’aide d’une corde fournie par Yubaba qui a compris la vraie nature de l’esprit, gardien d’une grande rivière polluée. Similairement, dans la scène du train, les fantômes des voyageurs représentent les travailleurs qui rentrent à la campagne, où les valeurs traditionnelles chères à Miyazaki sont mieux préservées que dans les métropoles[73],[74]. Le film est plébiscité par la critique dans le monde entier. Bô reprend sa forme de bébé, et ayant beaucoup gagné en maturité durant son aventure, gronde sa mère en lui demandant de ne pas faire pleurer sa compagne de voyage. La fin, bien qu'ambiguë puisque le spectateur ne sait pas si Chihiro se souviendra de ce voyage, suggère tout de même que la jeune fille s'est considérablement rapprochée de l'idéal miyazakien[75],[73]. Des oiseaux en papier poursuivent Haku (qui est en dragon volant), il semble avoir des difficultés, il se réfugie dans la chambre de Chihiro, il a des blessures, crache du sang et éclabousse la chambre en partant (le sang est bien présent). La dernière modification de cette page a été faite le 6 décembre 2020 à 22:20. En particulier, chaque personnage est principalement dessiné à la main, Miyazaki travaillant aux côtés de ses animateurs pour vérifier que les résultats correspondent à ses vues[14]. On nous montre bien que c’est difficile avec les patrons, des cadres avides d’argent et qui exploitent la main-d’oeuvre. Après la transformation de ses parents en porcs par la sorcière Yubaba, Chihiro prend un emploi dans l'établissement de bains de Yubaba pour retrouver ses parents et le monde humain. Des choses comme le fait de travailler, de penser très fort à quelqu'un, de ne pas toujours s'en remettre à l'argent. Pour sauver ses parents, la fillette va devoir faire face à la terrible sorcière Yubaba, qui arbore les traits d'une harpie méphistophélique. Sentant une odeur de nourriture, ils rejoignent une échoppe vide regorgeant de victuailles, et les parents de la fillette s’installent ; prévoyant de payer en partant, ils commencent à manger goulûment. Importance de savoir qui l’on est, de se souvenir de son nom, de ne pas disparaître au profit d’une communauté. Le Sans-Visage et ses transformations. On voit qu’aujourd’hui il n’y a plus cette magie des valeurs ancestrales, des anciennes déités. De plus, elle affronte ces deux épreuves collectivement, valeur primordiale pour Miyazaki. Comme dans ses précédents films, le réalisateur est moins intéressé par la théologie que par la place de la religion dans la vie quotidienne, notamment le lien spirituel entre l'humain et la nature[108]. Sur la route, la petite Enfin, Haku rappelle sous son apparence de divinité le dragon Ryūjin, dieu de la mer[78] ; de plus, son nom complet (Nigihayami Kohaku Nushi) semble être inspiré de Nigihayahi, une figure historique et légendaire[24]. I encircled his pupils at the center of his eyes with color. Le Voyage de Chihiro, que j’ai découvert à sa sortie salles (en 2002, j’avais 19 ans), est cette oeuvre qui a non seulement défini mon rapport au cinéma, mais également mon rapport au monde.. Au palais, Yubaba est furieuse du bazar qui a été mis et de la fuite de Sen ; pour se venger, elle souhaite sacrifier ses parents, mais Haku, qui s’est réveillé, lui apprend que son bébé a été substitué et emmené chez Zeniba. La carrière de Hayao Miyazaki est à la fois une irrésistible escalade de génie où chaque œuvre dépasse la précédente en qualité (c’est vrai du moins jusqu’au Voyage de Chihiro) et l’histoire de la fatigue d’un homme aujourd’hui âgé de soixante-dix ans et qui a déclaré à plusieurs reprises vouloir prendre sa retraite. Le Sans-Visage, justement, apparaît comme une transgression étrangère au monde des esprits. Lors de la visite, les parents s’arrêtent dans un des bâtiments pour déguster quelques mets très appétissants, apparus comme par enchantement. Pour sauver ses parents, la fillette va devoir faire face à la terrible sorcière Yubaba, qui arbore les traits d’une harpie méphistophélique. est formé des caractères Sen / Chi (千?, « mille ») et Jin / Hiro (尋?, « recherche », « interrogation » ou « fantôme ») ; son nom de famille, Ogino (荻野? Andō et Miyazaki ont beaucoup discuté sur l'évolution du personnage ; l'animateur aurait lui préféré que le doute continue à se manifester chez Chihiro[93]. Surprise, elle y lit son ancien prénom qu’elle avait déjà oublié. Âge: 17 ans Genre: féminin Personnalité: Plutôt abrupte de prime abord, elle se révèle être une personne de caractère, sensée, courageuse et réfléchie. The Making of Hayao Miyazaki's "Spirited Away" --. Adaptation d'après le film d'animation de Hayao Miyazaki. Miyazaki utilise d'ailleurs l'animation, et donc la technologie moderne, pour rappeler et faire perdurer les traditions[24]. Argent. Chihiro, une fillette de 10 ans, est en route vers sa nouvelle demeure en compagnie de ses parents. Il réalise 1 461 488 entrées en France, 62 409 en Suisse, 25 112 en Belgique, et 15 280 au Québec[43]. Elle est aussi employée dans les salles de bains avec Chihiro. Il y a quelques jours j'ai découvert une fan fiction GÉNIAL sur la suite de … Chihiro, dix ans, a tout d'une petite fille capricieuse. On suit principalement la jeune Chihiro, le film est très riche et comporte beaucoup de différentes atmosphères, différents moments. La version du 4 février 2016 de cet article a été reconnue comme «, Création et identité des personnages principaux, Quête d'identité entre tradition et modernisme, Place dans le cinéma de Miyazaki et le conte pour enfants, « quand je me tiens ici seul, le soir, près de l'heure de fermeture, et que le soleil se couche – les larmes me montent aux yeux », « recherche », « interrogation » ou « fantôme », « traversée du miroir onirique et romantique », « l'animation devient un art du dévoilement », « un poème en prose, une épopée foisonnante, un conte philosophique, une œuvre beaucoup plus ambitieuse qu'un simple roman d'apprentissage destiné à la jeunesse », « culmine dans une séquence de trajet en train, d'une simplicité apparente », « Miyazaki présente un conte de fées pour tous âges, une moralité, une fantasmagorie pour l'œil, pour l'ouïe, pour l'intelligence », « l'expérience a de quoi combler toutes les catégories d'âge, de culture et de sensibilité », « le film a la qualité surréaliste d'un songe », « œuvre formellement époustouflante et d'une exceptionnelle densité », « le mélange entre poésies fantaisistes et réflexions rares est réjouissant », « richesse de son imagination et la force de son intelligence morale », « chef-d'œuvre […] brillant, beau et profond », « rapide et amusant, […] bizarre et merveilleux », « sans attaches ni passé, l'homme autant que la société sont voués à disparaître », « Nous devons informer [la jeunesse japonaise] de la richesse de nos traditions, « réhabiliter certains aspects d'un Japon traditionnel idéalisé », « perte du sens de l'histoire et de l'identité », « détruire l'avidité humaine qui soutient un système consumériste capitaliste », « exemplifie la clarté et la précision de l'imagerie fantastique de Miyazaki, accessible et compréhensible par les adultes et les enfants », « contaminés par les scories de la civilisation », « voisinage avec un imaginaire ancré dans les croyances animistes du shinto », Interview: Miyazaki on Sen to Chihiro no Kamikakushi. Et ici sur Gaijin Japan. Il illustre à plusieurs reprises la vacuité des personnes sans attache (tel le Sans-Visage) et, en opposition, les bienfaits de la connexion au passé et au furusato. Les contrastes avec les zones sombres visent à souligner l'importance relative des lieux : par exemple, les quartiers de Yubaba étant les plus vastes et luxueux, ils présentent de forts contrastes entre la couleur et le noir[19]. Le Sans-Visage notamment ne joue aucun rôle dans le scénario original, mais son apparition sur un dessin inspire Miyazaki pour la création de ce personnage sans identité[16],[17]. L’oiseau de papier dans son dos fait alors apparaître un hologramme de Zeniba, sœur jumelle de Yubaba, qui transforme Bô en grosse souris, le Yu-bird en oisillon et les Kashira en Bô. La globalisation culturelle qui efface tant les particularismes locaux que le lien entre les lieux et l'histoire apparaît comme un grand danger[84]. Le Voyage de Chihiro: à partir de 6-7 ans. Une fille qui a toujours été dans le giron de ses parents, nonchalante, va se transformer et retrouver sa joie de vivre. Sur la route, la petite famille se retrouve face à un immense bâtiment rouge au centre duquel s'ouvre un long tunnel. Politesse. Néanmoins, le réalisateur admet avoir eu, étant jeune, une opinion très négative de l'histoire japonaise, surtout son passé militariste, si bien que ses premiers films se déroulent dans un contexte européen[83]. Prise de panique, Chihiro s’enfuit et se dématérialise progressivement. On voit comme il peut être bien huilé, il doit y avoir la nécessité que tout le monde y mette du sien, que l’on finisse ce que l’on a commencé. La plupart des acteurs prêtant leur voix sont issus du monde de la télévision et du cinéma, comme Rumi Hiiragi pour Chihiro (elle a 13 ans en 1999), Bunta Sugawara pour Kamaji et Mari Natsuki pour Yubaba et Zeniba[22]. Le personnage de Chihiro n'est basé sur aucun modèle précis[26]. Comme pour Princesse Mononoké, la plupart des dessins sont réalisés à la main, puis numérisés et retouchés par ordinateur, à la différence des premiers films du studio entièrement réalisés en animation traditionnelle sur celluloïds. - Q1: Qui est Bou ? Comme son mari, elle paraît assez distante de son … Le titre même du film révèle cet ancrage dans le shinto : kamikakushi, littéralement « caché par les esprits », signifie la disparition temporaire d'un humain, le plus souvent d'un enfant, qui aurait été enlevé pour une quelconque raison par les divinités[78] ; de nombreux contes et légendes populaires sont basés sur ce concept[24],[104]. Déconseillé – de 8 ans. Deux versions disponibles : la version “Image Album” en vinyle qui comprend 10 titres de Joe Hisaishi basés sur des notes poétiques et des inspirations écrites par Miyazaki pendant la création du film et la version “Soundtracks” en double vinyle. ; elle appelle Haku, qui s’avère être son apprenti, et lui demande de la superviser. Au cours du voyage, la famille fait une halte dans un parc à thème qui leur paraît délabré. Chihiro Ogino (荻野 千尋, Ogino Chihiro? Intégration par le travail collectif. Il poursuit la fillette à travers le palais, régurgitant au fur et à mesure tout ce qu’il a avalé, employés compris, et finit par reprendre sa forme d’origine. Importance de la nature, et même les rivières ont leur conscience. fan Art of Haku for fans of Le Voyage de Chihiro. Les deux jeunes filles connaissent une crise de confiance et l'intégration par l'apprentissage et la solidarité[110],[111]. 9 sept. 2019 - Découvrez le tableau "Tattoo haku" de Melanie Vasseur sur Pinterest. 3 sept. 2020 - Découvrez le tableau "Haku x Chihiro" de Mini Pouce sur Pinterest. Digital[20]. Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb. Ainsi, les traditions que le réalisateur décrit sont essentiellement celles qu'il a connues enfant, héritées en particulier de l'ère Taishō (1912-1926). Avant de retourner finir sa nuit dans la chaufferie, Sen voit un dragon s’envoler au loin. Afin de rendre ce personnage mystérieux, Masashi Andō travaille sur le contour des yeux pour qu'ils soient étranges et le dote de pupilles lui donnant un regard lointain afin de renforcer son rôle de personnage « transparent » tel que défini par le réalisateur[28]. Miyazaki ne révèle volontairement pas la nature du voyage de Chihiro, réel ou onirique, si bien que la fin reste ouverte à interprétations. Déconseillé – de 7 ans. À l’aube, Haku arrive sous sa forme de dragon, et ils repartent en volant sur son dos, sauf le Sans-Visage qui décide de rester chez Zeniba comme assistant. La critique du monde moderne est introduite dès le début par une analogie qui perdure tout au long du film : l'association du vieux parc à thème délabré au Japon contemporain, en opposition au monde des esprits représentant le Japon traditionnel, mais déjà partiellement envahi par les dérives du capitalisme. Osmond estime aussi qu'à l'exception de Mari Natsuki, les voix du Voyage de Chihiro ne sont pas réellement « mémorables »[69]. Les parents en se croyant tout permis se retrouvent transformés en cochons. Voyage de Chihiro (le), Hayao Miyazaki, Jan Vercoutter, Hayao Miyazaki, Milan Eds. Pour le Japan Times, le film est un « chef-d'œuvre » où Miyazaki mêle la « richesse de son imagination et la force de son intelligence morale »[63] ; pour le New York Times, Miyazaki propose un film d'une grande qualité artistique qui évite les stéréotypes des gentils et des méchants[64] ; dans le Wall Street Journal, Le Voyage de Chihiro est décrit comme un « chef-d'œuvre […] brillant, beau et profond » appelé à devenir un classique[65] ; pour The Guardian, le film, qui tranche techniquement avec l'animation occidentale, est « rapide et amusant, […] bizarre et merveilleux »[66] ; pour Der Spiegel enfin, le film illustre l'espoir que place Miyazaki dans les générations futures pour briser la « malédiction du matérialisme »[67]. Pour Le Soir, « le mélange entre poésies fantaisistes et réflexions rares est réjouissant »[59]. Une fois de retour à leur voiture, ils s’aperçoivent qu’elle est couverte de végétation et de poussière ; Chihiro se demande si ce qu’elle a vécu était bien réel, mais dans ses cheveux, le porte-bonheur de Zeniba jette un éclat. Pendant le trajet, Sen se souvient que plus jeune, elle était tombée dans une rivière désormais souterraine nommée Kohaku.