Variantes : Derobertmasure, Derobert-Masure, Derobert-Mazure (avec ou sans trait d'union). Matronymes : Robine (50), Robinette (02). Ce dernier nom paraît correspondre à l'ancien français "robier" (= voleur, larron). Il pourrait correspondre au mot "labour" avec le sens de terre labourable. Roubelat : Autres formes : Rupprecht, Ruprecht (67), Rupert (surtout portée aujourd'hui en Guyane et à la Réunion). Le sens de grande cage, grand panier, emprunté à l'italien au XVIe siècle, semble très peu probable. Rouby : Etymologie : Brillant, gloire (germanique). Porté en Martinique (Le Robert), c'est un nom attribué à d'anciens esclaves après 1848. C'est un hypocoristique du nom de baptême Robert (voir ce nom) formé par apocope. Les Romains portaient 3 noms : un praenomen (prénom) + un nomen gentilicium (lignée) + un cognomen (surnom). S'agit-il de diminutifs de Robert ? Post by Alain.grn In molendino de Robertespaigne : en 1141 & 1180 Robertispania : 1163 Robert-Espangne : 1359 Robert - Empagne : 1700 Origine : roberge est un nom feminin d'origine germanique hrodberga, compose de hrod = gloire et berga, du gotique bairgan = cacher, préservér le terme roberge, issu de l'anglais rowbarge batiment anglais a rames, de forme allongee, puis vaisseau de guerre n'apparait que vers 1550 . Robert Gabion, Dictionnaire des noms de famille de Savoie). Robic : Rebischung : Professionnellement, il peut avoir du mal à supporter la hiérarchie. Robert historique), ce qui en ferait peut-être un dérivé de "toque". Robinson : À envisager aussi une aphérès du prénom Mabille, ou encore de Subille (voir Subileau). Nom de personne d'origine germanique, BILIHARD (qui a donné aussi BILARD), formé avec les racines BILI = doux, aimable et HARD = dur, fort. ", Lescot : On le rencontre aussi dans l'Allier et dans le Nord. L’origine des noms de pays Rwanda Ce mot signifie « pays des Rwanda », il vient de U’Rwanda, qui est le nom de la population locale. Tracq : On pense évidemment au surnom d'un goûteur de vin, par exemple un courtier. Ses amis se confient facilement à lui, car il est réputé pour son oreille attentive et ses judicieux conseils. Bertin  : Sir Robert Hermann Schomburgk (5 June 1804 – 11 March 1865) was a German-born explorer for Great Britain who carried out geographical, ethnological and botanical studies in South America and the West Indies, and also fulfilled diplomatic missions for Great Britain in the Dominican Republic and Thailand. Si ce n'est pas un toponyme (de nombreux noms de cours d'eau commencent par Orb-), on peut envisager un dérivé de Orbie, nom d'une sainte vénérée dans les Ardennes belges, ou encore une, Assez fréquent dans la Moselle, le nom peut aussi s'écrire Ruppe, Ruppen. Porté dans le Morbihan, c'est une autre forme de Ropert, variante bretonne de Robert. Attention : Bertin peut aussi être un nom italien (même sens) porté notamment en Vénétie. Le Robert historique précise que le mot a d'abord désigné un dispositif (une sorte de chaumière peut-être) permettant aux eaux des rivières de s'écouler dans les pâturages. Le mot "gallemiche" est utilisé à la fin du XVIe siècle à Paris pour désigner un marchand de pain n'ayant pas le statut de boulanger, sans doute ce qu'on appelait aussi un "regrattier de pain" ("Et quant à ceux qui ne sont boulangers, et qu'on appelle gallemiches, deffenses aussi leur sont faites d'avoir aucun four dans la ville…", ordonnance de police rendue au Châtelet en 1594). ", Bergoz : La répartition géographique du nom rend apparemment impossible tout lien avec la ville de Biot (06). Ainsi, au IXème siècle, la quasi-totalité du nord de la France a adopté un nom d'origine germanique. C'est le plus souvent l'équivalent de l'italien Rubino, nom de personne médiéval que l'on rattache à l'italien "rubino" (= rubis). Votre bloqueur de publicité peut gêner l'affichage du site. Nom de personne d'origine germanique, BILIHARD (qui a donné aussi BILARD), formé avec les racines BILI = doux, aimable et HARD = dur, fort. S'il s'agit d'un surnom post-médiéval, on peut aussi envisager le mot "roupille" (sorte de manteau ample utilisé pour dormir), et même le verbe "roupiller" (fin du XVIe siècle), qui a d'abord eu le sens de "sommeiller". Le nom est surtout porté dans l'Ille-et-Vilaine et la Manche, on le rencontre aussi dans la Nièvre et le Loir-et-Cher. Vu la fréquence du nom et de ses variantes, le rapport avec une bille de bois semble difficilement acceptable. ", Gabion : Variante : Roberson. Nom surtout porté dans la Loire-Atlantique et en Poitou-Charentes, présent aussi dans l'Est (Jura, Vosges notamment). Le nom de personne médiéval Tuccio doit être considéré comme une, Porté dans la Meuse, c'est un nom de famille assez obscur. On a apparemment affaire à une forme germanisée des noms Robichon, Rebichon, Robuchon. Il se rencontre notamment dans la Loire-Atlantique, mais aujourd'hui c'est à la Réunion qu'il est le plus porté. The framing of the nude body, with head, arms and lower legs outside of view, emphasizes the eroticism of the work. Il convient de rejeter les définitions de Dauzat et Morlet, qui y voient un dérivé de "berle" (cresson ou autre plante aquatique), d'autant que Berlio est attesté en Savoie comme nom de baptême médiéval (cf. Fête : 30 avril Donnez une note à ce prénom : Chess-Results.com is a powerful and dedicated server only for chess-results. C'est une forme latinisée d'un nom de personne germanique formé sur la racine "berht" (= brillant). Egalement écrit Roverc'h, c'est un nom breton, porté notamment dans les Côtes-d'Armor. ", Roupillard : Quelqu'un connaît-il l'origine du nom de la commune ROBERT-ESPAGNE (Meuse) ? Pour plus de détails, passer le curseur sur le département de votre choix. -- Origine du nom ----- Remarques envoyées par des internautes --ISABEY Henri : Nom courant: Herbe à Robert, fourchette du diable, bec de grue, épingles de la vierge, herbe rouge, cerfeuil puant etc..) Cette plante était appelé au moyen age "herba ruperti" . Nom porté dans le Sud-Ouest (64, 33, 31). Vu la fréquence du nom et de ses variantes, le rapport avec une bille de bois semble difficilement acceptable. Jappont : Retrouvez tous les jours l'horoscope de votre prénom ! Gauthier : un nom de personne d’origine germanique composé de « wald » qui signifie gouverner et « hari » ou « heri » qui signifie armée. En Angleterre, son succès ne faiblit pas. Nom surtout porté dans la Creuse. Il n'a certainement rien à voir avec l'adjectif actuel "rupin", arrivé dans notre langue au XVIIe siècle. C'est l'un des nombreux. Le, Le nom est porté en Corse et en Italie (notamment dans la province de Lecce). Autres formes italiennes : Bertino (Piémont, Sicile), Bertini (Toscane, Lazio et Italie du Nord), ce dernier nom étant également présent en Corse. Geneanet, une entreprise pas comme les autres ! Le nom est porté en Corse et en Italie (notamment dans la province de Lecce). Surtout porté en Moselle, correspond au prénom Robert (voir ce nom). De noms ayant un rapport avec le verbe rober (= voler) ou avec la couleur rouge ? Surtout porté dans la Loire, également présent en Seine-et-Marne, c'est un toponyme, le mont, la colline de Robert. Il désigne celui qui appartient à la famille, à la maison, au domaine ou à la ferme des Robert. C'est le plus souvent l'équivalent de l'italien Rubino, nom de personne médiéval que l'on rattache à l'italien "rubino" (= rubis). Cette rubrique est là pour savoir tout sur le nom de famille ROBERT DU GARDIER vivant ou ayant vécu en Algérie, genealogie ROBERT DU GARDIER ROBERT DU GARDIER origine, Origine nom ROBERT DU GARDIER, histoire de ses membres connus ou moins connus … Participez vous aussi et laissez un commentaire pour enrichir cet espace. Ruberti : Le nom est surtout porté dans l'Ardèche. Nom porté dans l'Ouest (49, 85, 79). Formes voisines : Roubertier (83, 12), Roubertiès ou Rouberties, Roberties (82), Rouberty (30), Roberthie, Robertie (16), Robertier (34), Robertière (16, 17).". Dérobert : Ensuite un toponyme suisse formé sur Galm, variante alémanique de "calm" (pâturage de montagne), par exemple le village de Galmiz dans le canton de Fribourg.". Reuben : Le prénom Robert est un prénom de style médieval. C'est la forme plurielle de Ruberto, variante de. À noter cependant que le mot "escot" a pu avoir plusieurs sens très différents : bâton de rouet, provision, butin, table où sont assis plusieurs convives, pique-nique (cf. Nom italien porté notamment en Sicile, dans le Lazio, en Lombardie et en Ligurie. Les mots "binoche "et "binochon" sont attestés avec le sens de bine, binette (cf. Robert s'est raréfié par la suite en faveur de son diminutif Robin. Post by Alain.grn In molendino de Robertespaigne : en 1141 & 1180 Robertispania : 1163 Robert-Espangne : 1359 Robert - Empagne : 1700 Le nom est porté en Normandie et en Bourgogne. Sans doute un hypocoristique du prénom Robert. Porté en Alsace-Moselle, le nom peut avoir divers sens. Découvrez dans cette rubrique nos 11 leçons pour bien débuter en généalogie. Berdot : Historique. D&D Beyond Sens obscur. Une variante du mot "bichot", mesure de capacité, est également possible en Bourgogne. Cette forme désigne les habitants de Bessans vivant au-delà de la rivière de l'Arc (outre Arc). Quant aux Ménard, très nombreux, is viennent d'un peu partout. Son berceau pourrait être la commune de Balazuc, où trois familles Tastavin (ou Tastavi) étaient présentes en 1464. Or le diminutif de Robert est Bob. C'est dans la Manche que le nom est le plus répandu, on le rencontre aussi en Picardie, en région parisienne et en Rhône-Alpes. Trouver un autre prénom américain Le prénom Bob est dérivé de Robert. A envisager éventuellement : un diminutif du breton "rob" (= bonbonne).". On pensera aussi au mot "biot", attesté dans diverses régions avec le sens de cruche (FEW, 15/2, p. 7). dictionnaire de Godefroy).". De nombreux hameaux s'appellent ainsi, en particulier dans la Dordogne. Diminutifs : Robardet, Robardey (Bourgogne, Franche-Comté). Diminutifs : Roberteau (85, 33), Roberteaux (Belgique), Robertet (71), Roberton (41), Robertou (40). Le patronyme Fournier vient du latin furnus, qui désigne celui qui tient le four à pain, le boulanger [1].. Variantes. (Nom 3) Apocope de bobineau. Nom italien fréquent dans la province de Lecce, où l'on trouve aussi le pluriel de filiation Rolli. Forme anglaise avec s de filiation de Robert (voir ce nom). On rencontre ce nom dans de nombreuses régions, mais c'est en Vendée et dans le Nord qu'il est le plus répandu. Cependant, pour en savoir plus, on se reportera au très complet ouvrage de Robert Gabion, Dictionnaire des noms de famille de Savoie (éd. Nom savoyard de sens obscur. Dérivé : Bineteau (49). Debillot : Il doit s'agir d'un nom de personne d'origine germanique : soit Biliwald (racine bili = doux, aimable), soit une, Porté notamment dans le Cher et la Saône-et-Loire, c'est une, Porté dans le Morbihan, c'est une autre forme de Ropert, variante bretonne de. Cluster Configuration. Comme pour le nom voisin Billot (19, 62), Billiot (51, 59, 45), on peut hésiter entre plusieurs possibilités : soit un toponyme évoquant un bois, une forêt (où l'on débite les billes de bois), ou encore celui qui débite le bois. Mentions anciennes : Robert Lescot, Paris, vers 1348, Guillaume Lescot, vers 1360 (Archives hospitalières édition de 1877). Porté dans le département du Rhône, désigne celui qui est originaire de Fontrobert (= la source de Robert), hameau de la commune d'Yzeron (69). aussi l'ancien français "binoquier" = biner). Surtout porté dans la Loire, également présent en Seine-et-Marne, c'est un toponyme, le mont, la colline de, La plupart des Labourg actuels sont martiniquais, le nom ayant été attribué dans la commune du, La plupart des Bergoz français sont martiniquais. Cependant, pour en savoir plus, on se reportera au très complet ouvrage de. Origine du nom. Il peut s'agir de Bert ou Berthe, mais aussi de Gobert ou d'autres noms composés (Allbert, Robert etc.). La Chine est le pays à avoir utilisé le plus tôt le nom de famille, depuis 5000 ans environ. C'est dans la Vendée que le nom a toujours été le plus répandu. Variantes : Ropart, Ropartz, Roparz, Ropers, Ropert, Ropertz, Roperz. Les mots "binoche "et "binochon" sont attestés avec le sens de bine, binette (cf. (Nom 2) Apocope de bobsleigh. En France, on le rencontre notamment dans l'Oise et les Yvelines. Peut-être un diminutif de Rebeix, variante régionale de Robert, assez fréquente en Limousin. Nom très rare porté dans l'Aisne, où il est un peu plus fréquent sous la forme Roppé (on trouve aussi la graphie Roppe). À envisager aussi une variante du mot "bisson", lui-même variante de "buisson". On a formé plusieurs autres diminutifs à partir de Robic : Robichet, Robichon (également rencontré dans la Vienne), Robigault, Robigo, Robigou. aussi l'ancien français "binoquier" = biner). Le rapprochement avec bille (= pièce de bois) est possible, mais douteux. Berd pourrait correspondre au prénom Bernard, ou encore être la finale de noms comme Aubert, Robert, à moins qu'il ne s'agisse de la racine Bard (barta = hache). Semble évoquer une localité (il existe un hameau appelé Le Tracq, mais en Gironde, à Bégadan), à rapprocher éventuellement de Tracchi, nom d'une commune de Vénétie. Pour la Corrèze, on pensera à deux hameaux, l'un à Saint-Chamant, l'autre à Chamboulive. À noter qu'un hameau ou une ferme s'appelle le Pré Robreau à Saint-Pierre-du-Chemin (85). (Nom 3) Apocope de bobineau. Formes anciennes : Rouvespierre (1434), de Robespré (1511), de Robespierre (1569), Drobespierre (1652).". Il pourrait donc s'agir d'un surnom lié à cet outil agricole. Nom italien surtout porté en Lombardie et en Campanie (province de Naples). Il est considéré comme l'un des facteurs clés … Peut-être celui qui a la goutte au nez (ancien français "ropie, roupie"). Ca ne va pas durer. Le nom est présent dans l'Yonne au moins depuis le début du XVIIe siècle. Ropars : Sens incertain. Le prénom « Robert » fut très répandu chez les Robertiens, ancêtres directs des Capétiens. C'est une forme latinisée d'un nom de personne germanique formé sur la racine "berht" (= brillant). Promoting the study and preservation of the Syriac heritage & language Porté dans le Puy-de-Dôme, désigne celui qui est originaire de Charobert, hameau à La Chapelle-Agnon, dans le même département, si toutefois le toponyme est antérieur au nom de famille. En France, il a figuré au palmarès jusqu'en 1940. Cellamen : Dobson : Nom de personne d'origine germanique, Hrodberht (hrod = gloire + berht = brillant). On rencontre le nom dans les départements de l'Aisne et du Nord, mais c'est en Belgique qu'il est le plus répandu. Robert est un titre d'œuvre notamment porté par : Le Robert et Le Nouveau Petit Robert, dictionnaire des noms communs de la langue française, et, en général, les Dictionnaires Le Robert (du nom de leur créateur Paul Robert) ; Robert, un roman d'André Gide paru en 1930. Binet : Nom savoyard de sens obscur. Il devrait s'agir d'un. Biographie Prénom ROBERT : Découvrez l'origine du prénom, son caractère, son étymologie et les célébrités qui le portent ainsi que la popularité de ce nom. The tournament archive of chess-results.com contains more than 40.000 tournaments from around the world. Robidel : Dictionnaire Robert des noms de lieux). (Nom 2) Apocope de bobsleigh. Autres. Nom porté dans l'Ouest (49, 85, 79). Philippe IV le Bel fut le dernier roi capétien à attribuer le prénom Robert à l'un de ses fils. C'est dans le département du Nord que ce nom est le plus répandu. Porté notamment dans le Cher et la Saône-et-Loire, c'est une contraction de Robelet (56, 59, 70), diminutif de Robert. LAFONTAINE est un surnom de soldat, donné à celui qui habite auprès d'une fontaine, ou qui est originaire d'un lieu-dit ou d'un hameau portant ce nom. Montrobert : Deux possibilités sont généralement envisagées :1. Dodge : Le mot "chère" est issu du latin "cara" = visage. Zoonymie (origine du nom) du papillon le Robert-le-Diable, Polygonia c-album (Linné, 1758). C'est un nom de personne germanique, Berilo (racine ber = ours), transformé en Berlio par métathèse. Dictionnaires Le Robert est le nom d'une maison d'édition française, créée en 1951 par Paul Robert sous le nom de société du nouveau Littré (SNL), et spécialisée dans la publication de dictionnaires de la langue française.. En 1967, lors de la sortie de la première édition du dictionnaire Le Petit Robert, Le Nouvel Observateur écrit : « Enfin un dictionnaire de gauche !